Gen Z-aktivisten Sophia Kianni grundade Climate Cardinals; en ideell organisation dedikerad till att överbrygga klimatöversättningsklyftan. Hon menar att utbildning är det mest värdefulla verktyget i kampen för att värna om vår planets framtid.
Med sina bara 20 år är Sophia Kianni både den yngsta medlemmen i FN:s ungdomsrådgivningsgrupp för klimatförändringar och grundaren av Climate Cardinals, en internationell ideell organisation som arbetar för att göra klimatrörelsen mer tillgänglig för icke-engelsktalande .
"Genom att se till att världen är så välinformerad som möjligt, garanterar vi att alla [inblandade i kampen] kan presentera sina lösningar på ett holistiskt sätt", säger hon.
Vi pratade med den iransk-amerikanska Gen Zer om klimatkardinaler och vikten av utbildning när det kommer till enhetliga, globala åtgärder mot klimatförändringar.
Vad utlöste Sophias vilja att göra en förändring?
Sophia förklarar motivationen bakom sin aktivism och berättar för Thred att regelbundna resor till hennes föräldrars hemland Iran lade grunden för hennes engagemang i att förbättra klimatutbildningen.
Vid ett av hennes besök nyligen slogs hon av hur lite hennes släktingar visste om den pågående krisen. Inte av val, men på grund av avsaknad av informativa resurser kunde de faktiskt förstå.
Från denna punkt och framåt skulle Sophia börja undersöka varför mer än halv av den globalt talande befolkningen förvägras möjligheten att förstå informationen kring vår planets i stort sett osäkra framtid.
"De som drabbas oproportionerligt mycket av klimatförändringarna förtjänar att få tillgång till de resurser de behöver för att förstå de katastrofer som förstör deras samhällen", säger hon. Ju mer dessa grupper av människor är informerade om klimatkrisen, desto större chans har vi att samordna kollektiva ansträngningar för att skydda jorden. Engelska kan inte vara ett hinder för inträde.'
Så, hur har Sophia gått till väga för att övervinna ett sådant hinder, ett som resulterar i en oroande mängd desinformation och lågt allmänintresse för att ta itu med denna fråga?
Svaret är Klimatkardinaler, en webbplats med en inbyggd databas av miljöorienterade dokument och avtal, som alla kan ses på 100 språk och allt fler.
Hittills har organisationen underlättat översättningen av över 6,000 XNUMX sidor från olika källor, inklusive lokala och större publikationer, officiella styrande organ och vetenskapligt ledda studier.
Visa det här inlägget på Instagram
Det har gjorts med hjälp av cirka 9,000 40 tvåspråkiga volontärer (de flesta av dem studenter som helt och hållet faller inom Gen Z-ramen), från XNUMX+ länder.
Dessutom har Climate Cardinals samarbetat med UNICEF och Translators Without Borders för att sprida deras flerspråkiga material.
Som Sophia betonar har det alltid varit av yttersta vikt för henne att rekrytera översättare från ett brett spektrum av platser.
Detta beror på att "hela syftet" med hennes arbete är att säkerställa att det "bryter sig igenom ekokammare" och "expanderar utanför den typiska vita engelsktalande demografin som tenderar att styra klimatrörelsen."
Tyvärr har detta visat sig bli allt svårare i en ålder av 24-timmarsnyheter som tenderar att fokusera väsentligt på berättelser som kan utlösa en känsla av undergång.
Människor är mer benägna att stänga av när de konfronteras med sida efter sida med ångestframkallande statistik och, som svar, prioriterar Climate Cardinals medvetet innehåll i kort form.
Dess mål är att förse läsarna med de mest kortfattade, aktuella, aktuella, forskningsstödda sammanfattningarna som finns tillgängliga för att undvika att avskräcka dem med komplex information som måste få dem att blunda.
Vad kan individer göra med den kunskap de får?
Men vad hjälper det att övertyga människor om det verkliga och trängande hotet från klimatförändringarna, om de inte kan tillämpa kunskapen som Climate Cardinals levererar?
Detta för oss till den andra aspekten av Sophias inställning till aktivism: att förstärka rösterna för dem som är mest oproportionerligt påverkade genom att tillhandahålla ett utrymme för att presentera lösningar som kommer att gynna dem och, i slutändan, oss alla.