Меню Меню

Как наводнения в Ливии обнажили проблемы с правами человека в стране

Когда Шторм Даниэль пронесся по восточной Ливии, он еще раз подтвердил истинную угрозу изменения климата. Однако множество неизбежных смертей ставят под сомнение политические проблемы и проблемы прав человека, которые затрагивают страну на протяжении десятилетий.

Вызвав обширные наводнения в Греции, Болгарии и Турции, шторм Даниэль двинулся к побережью Ливии.

Это привело к прорыву двух дамб в Дерне, портовом городе на востоке Ливии, что привело к беспрецедентным наводнениям, в результате которых погибли тысячи людей, сметены кварталы и почти 10,000 XNUMX человек пропали без вести.

Однако большинство этих смертей могли быть избегать если бы системы раннего предупреждения и управления чрезвычайными ситуациями были в рабочем состоянии, по данным ООН.

«Нам не нужна была помощь ООН», — говорит Аят Мнена. «Плотины нуждались в обслуживании».

Аят — ливийский исследователь и писатель. Она основала ШабабЛивия (Ливийское молодежное движение) в 2011 году, платформа социальных сетей, которая противодействовала действиям ливийского правительства. отключение средств массовой информации сообщая о ливийском восстании, используя сеть источников на местах.

За последнее десятилетие Ливия прошла путь от режима, которым правили более 40 лет, до ряда переходных и незаконных правительств. Это привело к расколу в стране, где за власть борются два руководящих органа.

Палата представителей, управляющая пострадавшим от стихийного бедствия востоком, отказывается распускаться.

Хотя другое правительство в Триполи признано на международном уровне, оно не было избрано демократическим путем. По словам Аята, оно затягивает проведение выборов или подготовку страны к выборам и пренебрегает народом Ливии с тех пор, как он пришел к власти.

Различные фракции, возникшие за прошедшие годы, установили между собой статус-кво, гарантирующий их пребывание у власти. При этом его жители оказались зажаты между множеством различных властей.

Каждая катастрофа или кризис, обрушивающийся на страну, продолжает обнажать пропасть между теми, кто правит, и теми, кто живет в стране, потому что это просто их дом.

«Это наводнение не является исключением», — говорит Аят. «У него есть все характерные черты этого правительства, которое несет мало ответственности перед народом.

«Они делают то же, что и любое другое правительство до этого, а именно пренебрегают всем, что должно быть в их компетенции. Они пренебрегают инфраструктурой, пренебрегают здравоохранением и пренебрегают образованием».

Аят говорит, что плотины в Дерне «исторически известны» как неопрятные и нуждающиеся в обслуживании. Академик из Университета Омара аль-Мухтара в Ливии опубликовал отчету в прошлом году заявил, что плотины требуют частого обслуживания, и предсказал, что в районе Дерны существует высокий риск наводнений.

Кроме того, глава Всемирной метеорологической организации (ВМО) — сказал жертв можно было бы избежать, если бы в стране была действующая метеорологическая служба для выпуска предупреждений.

Родственники, живущие в Бенгази, сказали Аят, что в случае чего им следует держаться в стороне, чтобы пропустить машины скорой помощи. Тем временем жители Дерньи снимали на видео поднимающийся уровень воды в долине, и им также было приказано оставаться дома.

Было предположение, что вода придет из моря и ударит дальше на запад, но они не ожидали, что она придет с гор и прорвется плотина.

«Это не просто вода. Это вода, грязь и камни. У людей не было шансов, и в этом вся суть: правительства, по сути, оставляли всех на своем пути», — говорит Аят. «И мысль о том, что некоторые ремонтные работы могли бы предотвратить это, просто ошеломляет».

«Это преступление, и за него должна быть ответственность».


Что является причиной борьбы за власть?

В 2011 году, во время гражданской войны в Ливии, восстание при поддержке НАТО свергло тогдашнего правителя Ливии Муаммара Каддафи.

С тех пор страна находится в состоянии напряженности, из-за отсутствия сильного центрального правительства и послереволюционного насилия. Вторая гражданская война и боевые действия после гражданской войны возобновились в августе этого года.

«Это начало еще одной длинной саги в этой послереволюционной истории, с которой мы все как бы боремся», — говорит Аят. «[Ливия] — это страна, которая постоянно оказывается втянутой в очередной кризис, по сути, в конфликт».

«У нас есть региональные конфликты, гражданская война, которая длилась более десяти лет, затем у нас был COVID, а затем были все эти другие события. Оно просто продолжает накапливаться».

По словам Аята, предыдущий правитель Ливии владел страной с помощью железная рукояткаликвидировав всю политическую оппозицию и ограничив жизнь ливийцев.

Он продолжал получения прибыли на протяжении десятилетий игнорируя широко распространенную коррупцию, беря взятки от богатых корпораций и переводя инвестиции на частные счета, а не на государственные расходы.

После этого страну передали следующим людям, сделавшим именно то, что сделали их предшественники.

«У нас нет институтов», — говорит Аят. «Не существует систем, позволяющих привлечь кого-либо к ответственности, у нас нет демократии, мы не знаем, как работает этот процесс».

Она продолжила: «Мы буквально созданы для того, чтобы находиться под властью режима или чтобы нами управляли, и поэтому для этого нет места».

Граждане Ливии вышли на улицы и протестовали в 2011 году, но с годами они устали, и есть последствия для тех, кто высказывается.

От замалчивания активистов и журналистов до создания среды, которая не поощряет людей высказываться, наблюдается применение суровых мер о протестах и ​​отключении средств массовой информации в попытке спрятать все под ковер.

«Мы не можем говорить о нарушениях прав человека в Ливии, потому что нет сообщений об этих вещах и нет людей, привлеченных к ответственности», - говорит Аят. «По сути, это Дикий Запад».

«Здесь нет системы правосудия, и поэтому легко скрыть это от всего мира, когда собираешься пойти на эти встречи и пожать друг другу руки.

«Никто не знает, что происходит, потому что вы, по сути, удостоверились, что следов нет», — заявляет Аят.


Что должно быть сделано?

Аят считает необходимым международное вмешательство, подобное тому, которое имело место в 2011 году.

«Ливия не собирается внезапно становиться демократической страной, в которой царит мир и безопасность, которая знает, как защищать права человека, которая знает, как быть прозрачной и нести подотчетность», - говорит Аят.

Она считает, что необходимо провести расследование, которое не только привлечет правительство к ответственности, но и поможет в глобальном разговоре об изменении климата.

«Крупнейшие экономики мира, которые на протяжении сотен лет ведут бизнес в обычном режиме, являются основной причиной повышения температуры», — говорит Аят. «Итак, в этом смысле на них лежит ответственность защищаться от этого, а вместо этого этим наиболее уязвимым сообществам приходится бороться с реалиями изменения климата.

«Мы видели это в землетрясениях, мы видели это в лесных пожарах, мы видели это в наводнениях, и это будет продолжаться, и у нас есть научные данные, которые помогут подумать о том, что здесь делать». - говорит Аят.

«В стране есть другая инфраструктура, есть другие плотины, есть и другие вещи, которые могут пойти не так, и нет никакой готовности и давления, чтобы предотвратить новые катастрофы, подобные этой, в Ливии».

Зная, что многие жертвы можно было предотвратить, Аят надеется, что это поможет построить дело против виновных, даже если дело придется замалчивать, пока оно не станет достоянием общественности.

«Необходима возможность учитывать или оценивать происходящее с точки зрения простого поддержания этих вещей и предотвращения ненужного вреда для людей», — говорит Аят. «Вы не можете этого сказать, но происходит много пренебрежения и коррупции, и так было уже долгое время.

«Мы надеемся, что это та соломинка, которая сломает спину верблюду».

Универсальный доступ