メニュー メニュー

イタリアのカトリック主導の社会は、LGBTQの権利を妨げていますか?

イタリアの宗教と伝統への依存は、国の法律が昨年秋に革命の危機に瀕していた後でも、LGBTQの権利の妨げになっています。

「他の人を好きになることが「本物」だとは思ってもみませんでした」と、ミラノ出身の22歳の俳優LucaLacerenzaは言います。 「私が男性と恋に落ちるまで、それは私を襲いませんでした。それは私が気付いたときです。私が同性愛者であることには何の問題もありません。」

「私は2019年に大学の親友に会いました」と、ボローニャを拠点とする21歳の学生であるBiancaLegaは言います。 「ほとんどの人はオープンマインドなので大丈夫でしたが、私の母はそれを理解するのにXNUMX年かそこらかかりました—彼女はたくさん成長しなければなりませんでした。」

「「ゲイ」と「バイセクシュアル」という言葉が何を意味するのかは知っていましたが、私たちのコミュニティがあるとか、世界は私のような人々でいっぱいだと思っていました」とパートタイムの俳優であるフランチェスコ・フレンダは言います。ミラノを拠点とする学生。

これらの若いイタリア人の声は、気候危機への対処から国境の開放、難民まで、政策の変更に努めてきた多くの人々の一部です。

昨年XNUMX月、MPとゲイの権利活動家であるアレッサンドロザンがLGBTQのイタリア人に対する暴力を犯罪とし、LGBTQに優しい教育を公立学校のカリキュラムに導入する法案を提案したとき、彼らの声は答えられました。

最近の調査によると、イタリアのLGBTQ +人口は、4万人の住民の6%から60%の間です。 完全な同性愛者の結婚を合法化し、反LGBTQ +ヘイトクライムを非合法化することにより、最大3.6万人が虐待のない生活を送ることができます。

ザンにとって残念なことに、バチカンは1929月に法改正に異議を唱え、提案された法案はバチカン市国を独立国家として認めたXNUMX年のラテラノ条約に違反したと主張した。

この手紙は、カトリック教徒がLGBTQ +の問題について意見を表明するための法的措置に直面することへの懸念を説明し、カトリック学校が同性愛嫌悪とトランスフォビアに対する国民の日を17月XNUMX日にする政府の計画から免除されることを要求した。

フレンダは、一部のカトリック教徒の「手摘み」がそのニーズに合うように古代の宗教から指摘する方法を強調しています。奴隷。 教会は、必要のない方法で侵入的です。」

マッテオ・サルヴィーニやジョルジャ・メローニのような右翼政治家も教会の立場をとり、法案は聖書とカトリックの自由を検閲すると付け加えた。

この法案を阻止したいという衝動は、それが「自由殺戮」の事例である可能性があることを警告する保守派からのさらなる支持を受けており、性同一性の認識が女性の権利を危険にさらす可能性があることを恐れる一部の懸念するレズビアンおよびフェミニストグループ。

しかし、バックラッシュは大きな驚きではありません。 特に、LGBTQに優しいコミュニティの存在に気づかずに成長したLega、Flenda、Lacerenzaはそうではありません。

レガは、母親が最初に出てきたとき、母親に彼女のセクシュアリティを理解させるために一生懸命働かなければなりませんでした。 彼女は、結局のところ、それは状況について現実的であるということでしたと言います。 「私は彼女の娘であり、それは彼女が私について受け入れる必要があったものです」とレガは付け加えます。

フレンダは中等学校全体で有毒な男らしさの犠牲者でした。 「それは私を悩ませることはありませんでした」とFlendaは言います。 「でも中学生の頃は、まだ男に夢中になっていることに気づかなかったのに、一人の男が私を「フロシオ」(プーフ)と呼んでいました。」

21歳の生徒は、クラスの男の子との会話について笑っています。 「私が尋ねられる典型的な質問は、「おっぱいかお尻か」でした。 そして、私は男性に対する自分の気持ちを認めるのにまったく快適ではなかったので、偽のタイプを作り上げるだけでした。」

しかし、北部は改善された、とLacerenzaは言います。 「私が最初に出てきたとき、私が知っていた誰も、ゲイであること、またはセクシュアリティとジェンダーのスペクトルについて公然と話していませんでした」と彼は回想します。 「しかし、今はここに住む方が安全です。」

レガは同意し、ボローニャはおそらく国内で最もLGBTQに優しい都市ですが、イタリアにはまだ長い道のりがあると付け加えています。

先月、レガは男性と女性がXNUMX人の女の子に「彼らが育てられた山に戻る」ように言うのを目撃しました。 女性はXNUMX歳の娘を指さし、これをどのように説明するのか尋ねました。

「娘を連れてくるのは嫌だった」とレガはため息をついた。 「しかし、これはあなたがまだどこでも見つけようとしている種類の行動です。」

彼女は、ゲイの女性の主題はイタリア社会ではタブーのままであると付け加えています。 '私がゲイだと言うとき、人々はいつも私にXNUMX億の質問をします。 かつて、私が女性との性交が好きであるという事実に男は戸惑いました—彼はただ頭を包むことができませんでした。

彼女は、LGBTQの話を学校のカリキュラムに取り入れることで、これを逆転させ、人々がコミュニティを正常化するのを控えることができると信じています。

「私がミラノに帰るときはいつでも、私は妹の友達がセクシュアリティについて冗談を言っているのを耳にします」とレガは説明します。 「男性は、「弱い」または単に文化的規範に適合していないために他の男性をからかう傾向があります。」

規範を打ち破るという国の最大の希望であると思われるザン法案は、イタリアを完全に分割し、62%が可決することに投票しました。 30歳未満の人の中で、この数字は75%に上昇します。

ラセレンザ氏は、法案が可決されれば、「一生他人のふりをしなければならなかった人にとっては素晴らしい瞬間」になる可能性があると述べています。 しかし、彼はそれが修正なしである場合にのみ人々を助けるだろうと警告します。 「そうでなければ、それは人権よりも政党の利益に関するものだからです。」

理想的な世界では、レガは人々が彼女のところに行って「私の理想を傷つけるのでゲイになることはできません」と言わないことを望んでいます。

「私たちは最終的に、他の人を愛する人々が誰にも害を及ぼさないことを認識する必要があります」とレガは付け加えます。

「暴力と差別はそうです。」

ユーザー補助