菜单 菜单

口音在我们的身份认同中仍然扮演着重要角色吗?

在日益全球化的世界中,人们的口音越来越令人费解。 口音是否仍然在我们如何识别自己和他人方面发挥作用?

“当我说我是挪威人时,绝对没有人相信我,”Lea Dzifa Seeberg 说,她在奥斯陆长大,不到五年前移居英国。

“可悲的是,大多数人都认为我来自美国,”她告诉我。

但她的口音会不时改变,根据她说话的对象而改变。 她说,这很可能是因为这位 22 岁的女孩在家庭和学校的环境中混合了多种语言和口音,这意味着她没有“固定的说话方式”。

这也意味着她被问到她来自哪里的次数比她想要的要多得多。

Dzifa Seeberg 认为,由于日益全球化和无障碍旅行,人们的口音越来越不明显。 人们可以在一个地方出生,在另一个地方长大,然后在第三个地方定居,从所有这些地方学习口音,同时平等地属于他们,她补充道。

但对于来自利兹的 43 岁作家兼讲师菲奥娜·布朗 (Fiona Brown) 来说,情况并非如此。

事实上,布朗说,她在 2001 年第一次搬到伦敦时,努力降低她独特的约克郡口音,因为这让她脱颖而出。

她指出,口音偏见在很大程度上仍然是一个“问题”,一些北方人经常被视为“有点厚”、“没受过教育”或“普通”,而那些有乔迪口音的人——来自纽卡斯尔的人——被认为非常友好.

布朗说,用“标准发音”(通常被称为“女王英语”)说话的时代已经结束,但人们仍然对口音存在某些误解。

Dzifa Seeberg 说媒体在这方面可以发挥很大的作用,并指出当她降低美国口音时,她往往会得到更多的尊重。

“我可能对美国口音存在不公平的偏见,纯粹是基于电视节目,”她说。

2022年XNUMX月,伦敦玛丽女王大学 重跑 最初在 50 年前进行的一项口音态度调查中,他们要求 800 多人根据他们发现这些口音的愉快程度和声望程度,从 38 到 XNUMX 对 XNUMX 种不同的英国口音进行评分。

研究人员发现,英国人对口音的态度几乎没有改变——“标准发音”仍然是最受重视的,而“伯明翰”的评价最低,“非洲加勒比”、“印度”、“利物浦”和“伦敦”是都在后 10 名中。

根据翻译家 Yelena McCafferty 的说法,人类会下意识地对口音产生偏见。 进化并没有消除我们识别朋友和敌人的需要——这是我们的“生存本能”,她说。

因此,我们下意识地被听起来与我们自己的口音相似的口音所吸引是很自然的。

出生于俄罗斯的麦卡弗蒂指出,除非看到她的脸或她的名字,否则人们绝不会猜到她是东欧人。 大多数人只会告诉她,他们可以听到无法辨认的“鼻音”。

她补充说,在某种程度上,她现在的口音已经成为她身份的一部分。 尽管它不是特别独特,但她从不适应周围的环境。

“我觉得如果我试图根据我的语言环境来改变它,我会听起来很假或假的,”她说。

麦卡弗蒂是对的吗? 我们是否应该改变或调整我们的口音以适应新的环境或适应我们生活中的新人?

布朗说,随着年龄的增长,她学会了愉快地接受自己的口音。

她说,这常常让我有优势让人们记住我,并且与他们认为自己相信的东西背道而驰。

尽管公众对口音持态度,但玛丽皇后号的研究还表明,那些正在找工作的人可能会发现招聘人员对口音的偏见越来越小。

研究人员请总部位于英国的领先国际律师事务所的 61 名律师和毕业生招聘人员完成模拟招聘活动,他们的评分与仅查看书面模拟答复的法律专业人士的评价相匹配。

它总结说,通过充分的培训,雇主可能能够抵制口音刻板印象的影响,完全根据优点来挑选候选人。

那么口音是从哪里来的,它们还有用吗?

McCafferty 解释说,当一群人与其他群体隔离开来,彼此之间没有太多交流时,口音就产生了。

她说,它们是通过我们的母语习得的,是声音、语调和说话模式的“机械”复制。

然而,移民和技术已经开始改变这种情况,创造更多的融合并形成更多的“混合”口音。

随着人们四处走动,他们希望与当地人融为一体。 McCafferty 说,听起来像当地人是这个过程的一部分。 她补充说,口音会混合和演变,因为语言本身就是一种“有生命的东西”,会吸收所有社会变化。

但是他们有地方吗? 嗯,每个人都有口音,无论他们来自哪里,McCafferty 说。 但是,根据一个人的口音来识别一个人的成长经历需要对每个人的具体特征有很多了解,而这并不总是可能的。

布朗说,随着人们在生活的不同阶段四处走动,无论是上学、大学、工作还是组建家庭,口音变得越来越混杂和淡化。 她说,有时出生时的口音很粘,很容易猜出一个人来自哪里,但这不一定对现代生活有任何影响。

布朗补充说:“有些人——比如我——可以在比他们原来来自的地方住得更久的地方仍然保持他们原来的口音。”

“此外,了解一个人比根据他们的口音猜测他们喜欢什么或来自哪里更有好处。”

无障碍