Меню Меню

Эксклюзив - День решений COP27 с Фазилой Мубарак

Какими должны быть наши основные выводы за последние две недели, был ли этот саммит настолько успешным, насколько это было необходимо, и можем ли мы с оптимизмом смотреть в будущее? Мы поговорили с активисткой и соучредителем Wild Heart Kenya Фазилой Мубарак, чтобы выяснить это.

Заканчиваясь на обнадеживающей ноте, День решений был посвящен изучению возможных решений широкого круга проблем, связанных с изменением климата, с которыми мы сталкиваемся, в частности, как мы можем ограничить глобальные температуры до 1.5 градусов по Цельсию, если мы приложим к этому усилия.

Элементы дня включали панели, посвященные зеленым бизнес-моделям, устойчивому транспорту и тому, как города могут справиться с кризисом на более локальном уровне. Особое внимание было также уделено стартапам, которые привносят в эту работу творческий подход и инновации.

Дипломатические переговоры о пакте также вступили в свои последние часы. Хотя точные результаты не будут известны до тех пор, пока конференция официально не завершится сегодня днем, президент COP27 назвал ее «конференцией по реализации» — «переломным моментом в борьбе с изменением климата в мире» — с целью заставить страны выполнять свои обязательства по выбросам углерода. порезы.

Итак, какими должны быть наши основные выводы за последние две недели, был ли этот саммит настолько успешным, насколько это было необходимо, и можем ли мы с оптимизмом смотреть в будущее? Мы говорили с Фазила Мубарак выяснить.

Для незнакомых: Фазила — эколог, ставшая активисткой, родившаяся и выросшая в Кении, которая сейчас живет в Лондоне, но чья работа в основном по-прежнему находится в ее родной стране.

Стремясь повысить осведомленность о важности сохранения сообщества и вкладе практики коренных народов в защиту биоразнообразия Земли, она имеет опыт планирования и реализации проектов по смягчению последствий изменения климата, уделяя особое внимание уменьшению конфликтов между человеком и дикой природой.

Она также стала соучредителем Дикое сердце Кении, который она использует, чтобы подчеркнуть, как кризис влияет на сообщества. Благодаря этому она собирает средства для устойчивых решений, расширяет права и возможности женщин и вдохновляет следующее поколение защитников природы.

 

Посмотреть этот пост на Instagram

 

Пост, которым поделился пользователь thred. (@thredmag)


Тред: COP исполняется 27 лет, но мировые лидеры до сих пор не относятся к климатической чрезвычайной ситуации как к чрезвычайной ситуации. Насколько эффективными вы считаете решения, которые были представлены до сих пор?

Фазила: Пока мне кажется, что решения продвигаются очень медленно, особенно когда речь идет о потерях и повреждениях. Я слышал, что произошел небольшой прорыв, в соответствии с которым большинство сторон согласились принять обязательства, но сколько времени потребуется для его реализации? Сколько времени потребуется, чтобы выйти на низовой уровень? Я делаю все, что могу, со своей организацией, но мы можем сделать очень мало. Мы занимаемся небольшой территорией, чтобы оказать помощь кенийским общинам во время этой засухи, но наша страна так велика. Вот почему, когда у нас возникают эти проблемы, важно продвигать политику сверху вниз и позволять решениям просачиваться вниз. Это ожидание, это проблема.

Как долго нам придется ждать, пока у нас не появится что-то конкретное, что действительно изменит жизнь таких сообществ, как мое?


Тред: Считаете ли вы, что COP могли бы сделать больше, чтобы включить голоса молодых людей и групп меньшинств в свою политику и обещания? И были ли указанные политика и обещания достаточно амбициозными?

Фазила: Нет. Если вы посмотрите на соотношение гражданских движений, которые существуют в настоящее время, то увидите, что мало представителей коренных народов и прифронтовых сообществ. Насколько я понимаю, их не пускают в переговорные и ограничивают определенным пространством.

Это действительно обескураживает, узнав после всех этих разговоров о привлечении молодежи и отдельных лиц BIPOC. Потому что, когда мы появляемся, нас запирают в пространстве для принятия решений. При этом доступ предоставляется 600 представителям ископаемого топлива. Это заставляет задуматься: неужели они собираются поставить нашу планету и людей выше своей прибыли? Или это просто еще один случай омовения молодежи и символизма.

Кроме того, необходимо изменить систему. Нам нужно опасаться организаций или людей, которые хотят отмыть молодежь. Вклад и взгляды молодых людей игнорируются. Нам нужно добиваться реального представительства и прекратить присутствие молодежи в этих местах ради этого.


Тред: Что вы надеетесь увидеть в сегодняшних беседах и передачах? И есть ли какие-либо темы, которые вы хотели бы включить в повестку дня, но которые не обсуждались или обсуждались в достаточной мере?

Фазила: Есть дискуссии о передовых сообществах в пространстве потерь и повреждений, но все еще кажется, что они находятся на периферии. И еще кое-что, что до сих пор вообще не обсуждалось, касается поиска решений для природы. В Кении мы теряем большую часть нашей дикой природы. Мы наблюдаем, как он умирает. Это оказывает огромное влияние на биоразнообразие. Но мы даже не говорим об этом. Ни растения, которые являются жизненно важной частью экосистемы. Из-за нехватки ресурсов и финансирования этого недостаточно. Такие организации, как моя, которые стремятся защитить дикую природу моей родной страны, очень мало поддерживают. Это влияет на то, насколько легко нас слушают, и представляет собой настоящую проблему.


Тред: Мой вывод из этого заключается в том, что климатический кризис — чрезвычайно многогранная проблема. Он касается всех, кто населяет мир — будь то люди, дикая природа или растения. Конечно, всегда будет трудно охватить это за двухнедельный период, но, как вы говорите, недостаточно внимания уделяется тем областям, которые требуют внимания. Недостаточно поддержки для организаций на местах, которые действительно выполняют работу – тех, которые больше всего нуждаются в мировой поддержке.
На этой ноте, почему так важно, чтобы различные точки зрения групп меньшинств включались в решения?

Фазила: Потому что мы на передовой. Мы люди, которые страдают больше всего. Подумайте о стихийных бедствиях, которые произошли в последние месяцы. Это мы, меньшинства, переживаем это на собственном опыте. Если вы живете на Западе, то даже когда случаются эти бедствия, механизмы борьбы с ними совсем другие.

Это связано с колониальным прошлым, которое поставило Запад на более высокий уровень борьбы с этим кризисом. Но когда дело доходит до таких сообществ, как мое, у нас остаются минимальные ресурсы. Даже наши правительства борются.

Хотя мы страдаем больше всего, у нас также есть больше всего решений. У коренных народов есть знания и стойкость, чтобы противостоять этому. Они знают, что выращивать, чтобы поддерживать свои общины во время засухи. Они знают, как работать при сильном дожде. Дело не только в том, как мы пострадали, но и в том, чтобы люди действительно приняли наши решения.

Мы не хотим, чтобы люди говорили нам, что мы должны делать. Решения должны приниматься нами. Мы имеем полное право высказаться.


Тред: Связь между полом и изменением климата не обязательно очевидна для большинства. Тем не менее, женщины и девочки являются одной из наиболее уязвимых категорий людей, которым приходится не только противостоять неблагоприятным последствиям кризиса, но и действительно адаптировать свою жизнь, чтобы справиться с ним. Учитывая ваш опыт в этом, не могли бы вы объяснить, почему они несоразмерно затронуты?

Фазила: Из моего опыта работы мы видим, что женщины больше всего пострадали от этого кризиса, потому что именно они ухаживают за своими фермами, носят воду, водят своих детей в школу.

Климатический кризис усугубляет период бедности — в сельских общинах доходы людей зависят от мелких ферм. Все, что из этого получается, идет на еду, лекарства и на поддержку девушек в покупке средств гигиены.

Из-за засухи высыхают посевы, а животные уничтожают фермы. Этот конфликт между дикой природой и сообществами недостаточно обсуждается. На уровне общества это вредно. Особенно для одиноких матерей. Для женщин это большая катастрофа.

Еще одна вещь, на которую не обращают внимания, это травмы, с которыми сталкиваются женщины. В прошлом году мы столкнулись с женщиной, которую во время засухи ранил буйвол, когда она несла своего четырехлетнего ребенка в школу. Эта ситуация выдвинула на передний план неравенство, с которым мы сталкиваемся, потому что ближайший медицинский центр находился в 80 км, и в нем не было даже достаточно средств для лечения ее ран. Им пришлось перевести ее в Найроби, и она не могла позволить себе заплатить необходимые 300 долларов. Вы можете себе представить, что у вас нет доступа к этому?

Это некоторые из вещей, которые нам действительно нужно изучить, но о которых мало говорят. Мы делаем все возможное, чтобы повышать осведомленность через наши сети, но это должно быть на политическом уровне.

Нам нужно, чтобы об этих проблемах говорили, и, что более важно, нам нужна политика, поддерживающая людей, которые пострадали таким образом.


Thred: Какие обязательства необходимы для поддержки сообществ, несущих основную тяжесть в нестабильных регионах? Считаете ли вы, что COP27 адекватно удовлетворила потребности тех, кто находится на передовой, и почему так важно, чтобы их конкретные уязвимые места были в центре внимания в этот день?

Фазила: Ущерб и ущерб широко обсуждались, но сейчас речь не идет о благотворительности или помощи.

Это репарации, и они давно назрели. Нас так сильно эксплуатировал глобальный север. Справедливо, что теперь мы можем выстоять во время кризиса, который не мы создали.

Знания тоже очень важны. Обеспечение того, чтобы сообщества на местах были самодостаточны и могли сами справляться со стихийными бедствиями, вызванными изменением климата, когда они происходят.

Мы должны следить за тем, чтобы люди на местах учились тому, как поддерживать себя в случае кризиса, и мы можем сделать это с помощью образовательных инициатив.


Тред: Как люди, занимающие высокие посты, должны использовать возможности, предоставляемые справедливым переходом, для улучшения жизни тех, кто страдает от неблагоприятного бремени изменения климата?

Фазила: Приоритеты прифронтовых сообществ должен быть во главе повестки дня. Нужно меньше лоббировать со стороны компаний, работающих на ископаемом топливе. Пока они генерируют те же прибыли, что и сейчас, ничего не изменится.

Я не думаю, что они когда-либо будут ставить людей на первое место. Итак, мы должны начать с удаления загрязнителей из пространств для внесения изменений. Наличие Coca Cola в качестве спонсора COP27 было огромным предательством, особенно для африканских сообществ, на которые они оказали негативное влияние.

Нам нужно иметь COP, которые не спонсируются загрязнителями, чтобы больше представителей гражданского общества могло принять участие в разработке значимых политик и решений, которые, мы надеемся, однажды станут нашим спасением.

Мы не можем доверять высокопоставленным лицам, пока не увидим, что они больше не полагаются на доходы.


Тред: Снова и снова страны с высоким уровнем доходов не выполняют своих обязательств. Считаете ли вы, что эти обещания когда-нибудь будут реализованы реальными действиями, и как мы можем обеспечить их выполнение?

Фазила: Я так не думаю, потому что даже когда лидеры сталкиваются, они отказываются платить. Прифронтовые сообщества не имеют такой привилегии, как жители стран с высоким уровнем дохода, бездействовать. Нам нужно, чтобы Запад был солидарен с нами.

Поговорите с вашими местными органами власти, вашими депутатами. Поднимите наши вопросы и продвиньте повестку дня, чтобы они приняли такие законопроекты. Оказывайте на них давление. В конце концов, мы нанимаем их, наши налоги платят им. Так что это справедливо, что они делают то, что мы хотим.


Тред: Люди действуют, когда угроза изменения климата становится личной. Как мы можем гарантировать, что мы все вместе работаем над этим единым фронтом в борьбе с климатическим кризисом? И как мы, как люди, преданные делу, можем привлечь необходимых людей к ответственности не только за то, что они способствовали кризису, но и за то, что они своим бездействием препятствуют прогрессу?

Фазила: Попробуйте связаться с меньшинствами и маргинализованными людьми в ваших конкретных сообществах. Присоединяйтесь к климатическим группам. Убедитесь, что вы говорите со своими представителями и правительствами. Сочувствующие делу.

Настаивайте на политике, которая действительно поддерживает такие сообщества, как мое, на глобальном юге. И поддерживать общественные организации. Это может быть очень неприятно столкнуться с реалиями этого кризиса, но не иметь ресурсов, чтобы помочь.

Когда люди обращаются к нам, это проходит долгий путь.


Тред: На первый взгляд, инициативы, направленные на то, чтобы дать молодым людям и группам меньшинств платформу, звучат великолепно, но они часто вызывают разногласия. Если этих людей по-прежнему не пускают в комнаты, в которых они могут иметь существенное влияние, как они могут гарантировать, что сказанное претворится в реальные и действенные действия как во время, так и за пределами глобального внимания COP27?

Фазила: Давайте будем откровенны сами с собой, чтобы попасть на саммит COP, у вас должны быть привилегии. Я обращаюсь к известным активистам с просьбой помочь своим менее известным сверстникам. Чтобы дать им возможность посещать эти конференции. Это не обязательно должны быть одни и те же люди снова и снова. Пусть наша работа будет разнообразной. Когда мы расширяем возможности друг друга, мы проходим долгий путь.

Поддерживайте друг друга на благо каждого сообщества. Это не соревнование; мы все боремся за благо нашей планеты.


Тред: Как мы можем сохранить импульс после COP и как мы должны вовлекать новых молодых людей в обсуждение климата между ежегодными мероприятиями?

Фазила: Обязательно отдохните. После полицейского все переживают эмоциональное выгорание, так что берегите себя. Когда вы снова будете в порядке, сделайте все возможное в своем сообществе, чтобы поддерживать разговор. Вы можете не получить такого же воздействия, как во время саммита, но не останавливайтесь. Мы не должны останавливаться.

Универсальный доступ