Z 世代の活動家であるソフィア・キアニは、Climate Cardinals を設立しました。 気候変換のギャップを埋めることに専念する非営利団体。 彼女は、地球の未来を守るための戦いにおいて、教育が最も価値のある手段であると信じています。
わずか 20 歳のソフィア キアニは、国連気候変動青少年諮問グループの最年少メンバーであり、英語を話さない人々が気候変動運動にアクセスしやすくするために活動している国際的な非営利組織であるクライメート カージナルスの創設者でもあります。 .
「世界が可能な限り十分な情報を得られるようにすることで、[戦いに関与している] 全員が全体的な方法で解決策を提示できることを保証しています」と彼女は言います.
私たちはイラン系アメリカ人の Zer 世代に、Climate Cardinals と、気候変動に対する統一されたグローバルな行動に関する教育の重要性について話しました。
ソフィアが変化を起こすきっかけとなったものは何ですか?
彼女の活動の背後にある動機について、ソフィアはスレッドに、両親の故郷であるイランへの定期的な旅行が気候教育の改善に関与するための土台を築いたと語っています。
彼女が最近訪問したとき、彼女の親戚が進行中の危機についてほとんど知らなかったことに彼女は衝撃を受けました。 選択によるのではなく、有益なリソースがなかったため、彼らは実際に理解することができました.
この時点から、ソフィアは、 ハーフ 世界の言語人口の XNUMX% が、地球のほぼ不確実な未来を取り巻くデータを理解する機会を奪われています。
「気候変動の影響を過度に受けている人々は、コミュニティを破壊している災害を理解するために必要なリソースにアクセスできる権利があります」と彼女は言います. 「これらの人々のグループが気候危機について知らされればされるほど、地球を保護するための集団的努力を調整しなければならない可能性が高くなります. 英語が参入障壁になることはありません。
では、ソフィアはどのようにして、この問題への取り組みに対する重大な量の誤った情報と関心の低さをもたらしているこのようなハードルを克服したのでしょうか?
答えは 気候枢機卿、ウェブサイト 組み込みデータベース 環境指向の文書と契約書のすべてが 100 の言語で閲覧できます。
今日まで、この組織は、地元および主要な出版物、公式の統治機関、科学主導の研究など、さまざまな情報源から 6,000 ページ以上の翻訳を促進してきました。
この記事をInstagramで見る
これは、9,000 以上の国から集まった約 40 人のバイリンガル ボランティア (ほとんどが Z 世代に属する学生) の助けを借りて行われています。
さらに、Climate Cardinals は UNICEF および Translators Without Borders と提携して、多言語資料を広めています。
ソフィアが強調するように、広範囲にわたる場所から翻訳者を採用することは、常に彼女にとって最も重要なことでした。
これは、彼女の仕事の「全体的な目的」が、「反響室を突破」し、「気候変動運動を実行する傾向がある典型的な白人英語を話す人口統計の外に拡大する」ことを確実にすることだからです.
残念なことに、24 時間ニュースの時代には、破滅感を引き起こす可能性のある記事にかなり焦点を当てる傾向があるため、これはますます困難になってきています。
不安を誘発する統計のページを次々と目にすると、人々はスイッチを切る可能性が高くなります。それに対応して、Climate Cardinals は短い形式のコンテンツを意図的に優先します。
その目標は、最も簡潔で、タイムリーで、最新の研究に裏打ちされた要約を読者に提供して、目をつぶってしまう複雑な情報で読者を思いとどまらせないようにすることです。
個人は与えられた知識で何ができるでしょうか?
しかし、気候変動がもたらす差し迫った現実の脅威を人々に納得させることができなければ、何の得にもなりません。 適用する Climate Cardinals が提供している知識とは?
これは、ソフィアのアクティビズムへのアプローチの XNUMX 番目の側面に私たちを導きます。それは、彼らに、そして最終的には私たち全員に利益をもたらす解決策を提示するスペースを提供することによって、最も不均衡に影響を受けている人々の声を増幅することです.